Monday, October 27, 2014

Paciencia (Let’s Face It)

Tango

Music: Juan D’Arienzo
Lyrics:  Francisco Gorrindo
Orchestra: Juan D’Arienzo
Singer: Enrique Carbel
This performance: Oct 29 1937 Buenos Aires RCA-Victor 38305 93946

Cuarted & Translated by Luigi Seta


¿Alguna vez tuvimos la tentación de volver a buscar al amor del pasado? Muchos tangos nos hablan de este irresistible impulso, pero ninguno con esta franca visión. En la vida, como en el tango, nunca segundas partes fueron muy buenas…. Ni siquiera buenas….Escuchemos….


Marcello Mastroiani and Monica Vitti
From the 1961 movie "La Notte" (The Night)
Have you ever had the urge of going back to the past looking for that yesterday’s relationship?  Many tangos are speaking of this irresistible impulse, but no one with this frank view. In life, as in tango, sequels are never very good..... Not even good….  Let’s listen.... 


Paciencia






Castellano:


Anoche, de nuevo te vieron mis ojos;
anoche, de nuevo te tuve a mi lao.
¡Pa qué te habré visto si, después de todo,
fuimos dos extraños mirando el pasao!
Ni vos sos la misma, ni yo soy el mismo...
¡Los años! ... ¡La vida!... ¡Quién sabe lo qué!...
De una vez por todas mejor la franqueza:
yo y vos no podemos volver al ayer.


Paciencia...
La vida es así.
Quisimos juntarnos por puro egoísmo
y el mismo egoísmo nos muestra distintos.
¿Para qué fingir?
Paciencia...
La vida es así.
Ninguno es culpable, 
si es que hay una culpa.

Por eso, la mano que te di en silencio
no tembló al partir.



*Haremos de cuenta que todo fue un sueño,
que fue una mentira habernos buscao;
así, buenamente, nos queda el consuelo
de seguir creyendo que no hemos cambiao.
Yo tengo un retrato de aquellos veinte años
cuando eras del barrio el sol familiar.

Quiero verte siempre linda como entonces:
lo que pasó anoche fue un sueño no más.

English


Last night I saw you again;
Last night I had you, again to my side.
For what I have seen you if, after all,
We were two strangers looking at the past!
You're neither the same nor I...
The years! ... Life! ... Who knows 
what! ...
Once and for all, frankness is best:
You and I can’t go back to yesterday.


Let’s face it ...
Life is like that.
We wanted to get together out of pure selfishness
and the same selfishness is showing us different.
Why pretend?
Let’s face it!...
Life is like that.
No one is to blame, if there is a fault.
So the hand that I gave you in silence
didn’t tremble when we parted ways.



*We’ll pretend that it was all a dream,
that was a lie to have us in this pursuit;
so goodly, we have the consolation
to still believe that we haven’t changed.
I have a vision of those twenty years
when you were in the neighborhood the little sun.
I want always to see you cute as then :
what happened last night it was just a bad dream.

* Esta parte de la letra se encuetra en la versión posterior de D'Arienzo/Echague.
*This part of the lyrics is in the D'Arienzo/Echague's latter version.

                                                                 


Ahora veamos lo realizado por Gustavo Rosas y Gisela Natoli de una manera muy lúdica, contemporánea sin perder la esencia del tango. Ellos son maestros y bailarines que combinan su estilo personal, tango tradicional con nuevos movimientos.

Now let’s see performed by Gustavo Rosas and Gisela Natoli in a very playful, contemporary way without losing the essence of tango form. They are Teachers and Dancers combining his personal style, Traditional Tango with New Movements.

Gustavo Rosas & Gisela Natoli.
On D'Arienzo's 1937 version
2012 Tango Festival - London


Y por último esta excepcional antigua presentación televisiva de D'Arienzo en el año 1969, donde nos muestra pasión y excelencia en la conducción de su orquesta, con la voz del inolvidable Alberto Echague.

And finally this fantastic old D'Arienzo's television appearance in 1969, showing the passion and excellence in conducting his orchestra with the unforgettable voice of Alberto Echague.



Juan D'Arienzo Orchestra
Singer Alberto Echague
1969 TV appearance