Friday, January 27, 2017

La Noche Que Te Fuiste (The Night You Went Away)

Tango - 1945

Music: Osmar Maderna
Lyrics: José María Contursi
Orchestra: Aníbal Troilo
Singer: Floreal Ruíz
This performance: Buenos Aires, May 6 1945 - Buenos Aires RCA-Victor 60-0717 80678

Curated and Translated  by Luigi Seta


Tango Talks!  (Detrás de cada tango hay una historia… / Behind every tango there is a story...)

Cuando nos dejan, debemos seguir por la vida con nuestra tristeza a cuestas aprendiendo de la manera más cruel que todo es irremediable y que solo nos queda el mezquino consuelo de recostarnos en nuestros sueños para vivir de nuevo. El tango lo intuyó y nos lo describe así. Dura enseñanza. Escuchemos.


When somebody leave us, we must go through life with our sadness on our backs learning in the cruelest way that everything is irremediable and that we only have the petty comfort of lying in our dreams to live again. Tango intuits and describes it this way. Hard learning. Let's listen.




Acerca del Cantor / About the Singer
Floreal “el Tata” Ruíz

Cuando uno escucha a Floreal Ruiz se tiene la sensación que el cantor lo hace de un modo tan natural y espontáneo que parecería estar sentado en una silla conversando informalmente, y las notas surgen de su garganta sin ningún esfuerzo. El timbre y la coloratura de su voz resultan sonidos cotidianos, no hay estridencias ni falsos recursos, lo hace de la manera más difícil, sencillamente.

When you listen to Floreal Ruiz you get the sensation that the singer does it so naturally and spontaneously that he seems to be sitting in a chair conversing informally, and the notes emerge from his throat without any effort. The timbre and the “coloratura” of his voice are cotidian sounds, there are no stridencies or false resources, he does it in the most difficult way... the simple way.

Sin duda fue un cantor sutil, delicado, de una excelente dicción que permite entender no sólo la letra sino también su dramatismo. Nos dice su hijo Floreal Ruiz (h) : “Uno de los secretos de por que mi padre interpretaba tan especialmente las letras -aparte del aspecto técnico de la impostación de la voz- era que se preocupaba en saber detalles de la motivación que había tenido el autor al concebirlas. Muchas veces fue personalmente a observar los lugares que los letristas indicaban como el sitio de la inspiración original."

He was undoubtedly a subtle, delicate singer of an excellent diction that allows to understand not only the letter but also its drama. His son Floreal Ruiz Jr. tells:  "One of the secrets of why my father interpreted the lyrics so especially - apart from the technical aspect of the imposition of the voice - was that he was concerned to know details of the motivation that the author had in conceiving them. Many times he went personally to observe the places that the lyricists indicated as the site of the original inspiration."

Era una de las grandes voces del cuarenta, y paradójicamente, su reconocimiento definitivo lo logró con el transcurso de los años, no en su momento de plenitud cuando integraba la orquesta de Aníbal Troilo. Esto se debió a dos motivos. Primero, porque en la década del cuarenta surgieron muchísimos cantores de un nivel excepcional; segundo, porque a él le tocó reemplazar en la orquesta de Pichuco a Francisco Fiorentino y actuar al lado del exitoso Alberto Marino, que era el cantor de moda.

It was one of the great voices of the forties, and paradoxically, its definitive recognition was achieved later over the years, not in his moment of fullness when he integrated the orchestra of Aníbal Troilo. This was due to two reasons. First, because in the 1940s many singers of an exceptional level emerged. Second, because he had to replace Francisco Fiorentino in of Pichuco’s  orchestra and perform alongside the successful Alberto Marino, who was the singer in fashion.

Floreal Ruiz fue también letrista y compositor, en algunos casos en colaboración y grabó un total de 148 tangos con las orquestas de José Otero, Alfredo De Angelis, Francisco Rotundo, José Basso, Luis Stazo, Osvaldo Requena, Jorge Dragone y Raúl Garello, en los sellos Odeón, RCA Victor, Pampa, Music Hall, Microfón y Alannicky.

Floreal Ruiz was also a lyricist and composer, in some cases in collaboration with others and recorded a total of 148 tangos with the orchestras of José Otero, Alfredo De Angelis, Francisco Rotundo, José Basso, Luis Stazo, Osvaldo Requena, Jorge Dragone and Raúl Garello, on the Odeón, RCA Victor, Pampa, Music Hall, Microphone and Alannicky labels.

Admirado por las nuevas generaciones tangueras, fue el modelo de una forma de sentir e interpretar el tango.

Admired by the new tango generations, he was the model of a way to feel and to interpret tango.



La Noche Que Te Fuiste






Castellano:


A veces,
cuando en sueños tu imagen aparece,
radiante y fugaz como un rayo de sol,
siento que tus manos entibian las mías
trémulas y frías... ¡y hablas de tu amor!
Entonces lentamente tu espíritu aparece,
arrullo sutil de una vieja canción,
aquélla que cantabas cuando tú eras mía,
fantasma febril que se aleja burlón.


La noche que te fuiste
(más triste que ninguna)
palideció la luna
y se tornó más gris mi soledad...
La lluvia castigando mi angustia en el cristal
y el viento murmurando : Ya no vendrá jamás.

La noche que te fuiste
nevó sobre mi hastío
y un hálito de frío
las cosas envolvió...
Mis sueños y mi juventud
cayeron muertos con tu adiós...
La noche que te fuiste
se fue mi corazón...

*Más fuerte que tu olvido,
el tiempo y la distancia,
se ensaña, tenaz con mi desolación,
el remordimiento de todo el pasado
¡todo mi pasado trágico y burlón!
Por eso cuando en sueños tu imagen se agiganta
y entonas sutil esa vieja canción,
yo vuelvo a ser entonces el de aquellos días,
radiante y feliz como un rayo de sol.*
English:


Sometimes,
when in dreams your image appears,
radiant and fleeting as a ray of sun,
I feel your hands warming mine
tremulous and cold ... and you speak of your love!
then slowly your spirit appears,
subtle cooing of an old song,
the one you sang when you were mine,
a feverish ghost, who walks away mocking me.

The night you left me
(sadder than any)
the moon suddenly paled
and my loneliness became grayer...
The rain hitting my anguish on the window
and the wind murmuring: She will never comeback.


The night you left me
snowed on my dullness
and a cold breath
wrapped up all things...
My dreams and my youth
they fell dead with your farewell...
The night you left me
my heart went away...

*Stronger than your forgetfulness,
the time and the distance,
are determined, tenacious with my desolation,
the remorse of the whole past
all my tragic and mocking past!
That is why when in dreams your image looms large
and you sing that old song,
I then become again the one of those days,
radiant and happy as a ray of sunshine.*



* Esta parte de la letra no está cantada por Floreal Ruiz, pero ilustra el sentido y el mensaje del tango.
* This part of the lyrics is not sung by Floreal Ruiz, but it illustrates the meaning of the tango message.




Danced by Rodrigo Palacios & Agustina Berenstein

Bien porteños... bailado como sólo los argentinos lo hacen.  Calidad, técnica, precisión y por sobre todo mucho corazón sobre el tapete... Acompañando con su baile el gran sentimiento de Floreal Ruíz. ¡Genios! ¡Bravo!

Milonga Parakultural
Salón Canning - Buenos Aires, 2017


Super porteños... danced as the Argentines do.  Quality, technique, precision and above all a lot of heart over the table...  Accompanying with their dance the great sentiment of Floreal Ruíz. Geniuses! Bravo!