Sunday, October 19, 2014

Dimelo Al Oido (Whisper It To Me)

Music and Lyrics: Francisco Lomuto (1934)
Orchestra: Graciano Gómez
Singer: Nina Miranda
This performance: Buenos Aires Odeon - 1950

Translations by Luigi Seta


Acerca del Autor / About the Author

Francisco Lomuto (24 de noviembre de 1893; Buenos Aires – 23 de diciembre de 1950; Tortuguitas, provincia de Buenos Aires) fue un director de orquesta, compositor y pianista argentino, considerado una importante figura dentro de la música tanguera. Ocasionalmente utilizó el seudónimo Pancho Laguna.

Francisco Lomuto ( November 24, 1893 , Buenos Aires - December 23, 1950 ; Tortuguitas province of Buenos Aires ) was a conductor, composer and Argentine pianist , considered an important figure in tango music. He occasionally used the pseudonym Pancho Laguna.


Francisco Lomuto

Fue un músico muy prolífico en materia de grabaciones ya que entre 1922 y 1950 registró más de 950 obras. Entre las composiciones que realizó se destacan Muñequita, Sombras Nada Más, Cachadora, Dímelo Al Oído y Si Soy Así, algunas de las cuales fueron grabadas por Carlos Gardel.

He was a prolific musician on recordings since between 1922 and 1950 he recorded over 950 works. Among the compositions he produced  are highlighted Muñequita (Little Doll), Sombras Nada Mas (Only Shadows), Cachadora (Swindler), Dímelo Al Oído (Tell Me To The Ear) and Si Soy Así (If I am Like That), some of which were recorded by Carlos Gardel.




Castellano:

Si yo sé que me querés,
si yo sé que me adorás,
y si no me lo decís
es porque no te animás;
puede ser que me equivoque,
puede ser que no sea así,
pero hay algo que te vende
y no lo querés decir.
¿Por qué tienes qué sufrir,
por qué tienes qué penar,
si con una palabrita
todo se puede arreglar?
No dejés para mañana
no te quedés sin hablar,
que el amor es una cosa
que no se puede ocultar.

Dímelo al oído
tan solo a mí,
que nadie se entere
de lo que me querés decir.

Dímelo al oído
tan sólo a mí,
te guardaré el secreto.
¡Lo juro por tí!

Si yo sé que me querés,
si yo sé que me adorás,
y si no me lo decís
es porque no te animás;
porque siempre que te miro
con los ojos vos me hablás,
y creés que con suspiros
todo se puede arreglar.
Una vez me enamoré,
y por tener corta edad
me quedé con mi cariño
para otra oportunidad.
Es mejor que te decidas,
no esperés ni un rato más,
que los cortos en la vida
siempre se quedan atrás...



English

If I know that you love me, 
if I know you adore me, 
but if you don’t  tell me 
it’s because you are not encouraged; 
I might be wrong, 
it might not, 
but there is something that reveals you 
and you don’t  want to say. 
Why do you have to suffer?
why do you have to bear? 
if with a little word 
everything can be fixed? 
Don’t leave for tomorrow 
don’t stay without talking, 
that  love is a thing 
impossible to hide.

Whisper it to me 
just only to me, 
that anyone will know 
of what you want to tell me. 

Whisper it to me  
just only to me, 
I will keep the secret. 
I swear it for you!

If I know that you love me, 
if I know you adore me, 
but if you don’t  tell me 
it’s because you are not encouraged; 
because whenever I look at you
you talk to me through your eyes, 
and you believe that with sighs 
everything can be fixed.
Once I fell in love, 
and because I was very young 
I kept  my love 
for another time. 
It’s better that you make a decision, 
Do not longer wait a moment, 
that the timid in life 
always are left behind ...


Y ahora bailado por Dominic Bridge y Jenna Rohrbacher en forma muy dulce, acorde al argumento de este tango……

And now danced in a very sweet way, accordingly to the plot of this tango…. by Dominic Bridge and Jenna Rohrbacher.




Orchestra: Orquesta Francisco Lomuto
Singer: Alberto Rivera
May 28 1945  -  Buenos Aires Victor 37551 74444


No comments:

Post a Comment