Sunday, May 17, 2020

Let's send a submarine to Juancito!

Sabían que D’Arienzo fue invitado a tocar en Japón por el propio emperador Hirohito, y que hubo una historia muy particular detrás de esa invitación?  Todo esto sucedió en el siglo pasado.  Veamos como sigue... 



Did you know that D’Arienzo was invited to play in Japan by Emperor Hirohito himself, and that there was a very particular story behind that invitation? All of this happened in the last century. Let's see how follows...

Ya sabemos que la Década de Oro del 40 el Tango comenzó a languidecer a partir del golpe militar de 1955 y de la mano de otras razones también, como el advenimiento del rock, la rebeldía de la nuevas generaciones para con sus padres, las nuevas leyes dictatoriales en desmedro del tango, etc.

We already know that 1940’s Golde Decade of Tango began to languish after the military coup of 1955 and for other reasons as well, such as the advent of rock, the rebellion of new generations towards their parents, the new laws dictatorial to the detriment of tango, etc.

Pero hubo un país, perdedor de una gran guerra, Japón,  en el el cual nada de eso sucedió con respecto al Tango. Todo comenzó cuando un aristócrata japonés, el Barón Tsunayoshi “Tsunami” Megata, conoció en París el tango en el mítico cabaret El Garrón, a principios de los años 20, convirtiéndose en un eximio bailarín y luego en su gran propulsor cuando regresa a su tierra en 1926.

Baron Megata's exhibition - 1950's

But there was a country, loser of a great war, Japan, in which none of that happened. It all started when a Japanese aristocrat, Baron Tsunayoshi "Tsunami" Megata, met tango in Paris at the legendary cabaret El Garrón, in the early 1920s, becoming an excellent dancer and then a great promoter when he returned to his land in 1926.

El Tango fue difundido, primeramente entre la élite japonesa y luego de la guerra entre toda la población. La primera orquesta argentina que tocó en Japón fue la dirigida por Juan Canaro en 1954, seguida prontamente por muchas otras, como las dirigidas por Osvaldo Pugliese y Francisco Canaro.


Ahí Va El Dulce (There is the sweet) - Juan Canaro Orchestra - Instrumental 
Historical first Tango's visit to Japan - Original performance 1954

Tango was spread, first among the Japanese elite and after the war among the entire population. The first Argentine orchestra to play in Japan was conducted by Juan Canaro in 1954, soon followed by many others, such as those conducted by Osvaldo Pugliese and Francisco Canaro.

Pero habia una orquesta que los japoneses querían recibir y aplaudir en su tierra, la de Juan D'Arienzo. Esto llega a los niveles más altos del gobierno y el propio Emperador Hirohito, en 1968, invita a D’Arienzo a tocar. Pero el Maestro se mostró reacio a aceptar, debido a que tenía pánico a viajar en avión.

But there was an orchestra that the Japanese wanted to receive and applaud in their land, that of Juan D'Arienzo. This reached the highest levels of government and Emperor Hirohito himself, in 1968, invited D’Arienzo to play. But the Master was reluctant to accept, because he was afraid to travel by plane.

Entonces el Emperador le mandó un cheque en blanco a través de la Embajada en Buenos Aires, para que D'Arienzo pusiera el monto que quisiera.  Ante la nueva negativa, Hirohito le pone a su disposición un barco para un viaje de 40 días, el cual le parece mucho tiempo. Al conocer su segunda negativa, le propone enviarle un submarino, con el cual el viaje se acortaría 15 días. pero D’'Arienzo que ya no sabía cómo decir no, le contestó que tenía miedo que Japón se metiera en otra Guerra, y que por ese motivo desechaba la invitación del Emperador de viajar al país. 

Then the Emperor sent him a blank check through the Embassy in Buenos Aires, so that D'arienzo could put the amount he wanted. Faced with the new refusal, Hirohito offers him a warship for a 40-day trip, which seems like a long time. Upon learning of his second refusal, he proposed to send him a submarine, with which the trip would be shortened by 15 days. But D’Arienzo, who no longer knew how to say no, replied that he was afraid that Japan would get into another War, and that was why he rejected the Emperor's invitation to travel to the country.


La orquesta finalmente viajó sin él, bajo la dirección de Juan Polito, y el éxito fue tan grande que retornaron en 1970. En agradecimiento, el tango Mi Japón fue creado y estrenado en esa ocasión en la voz de Alberto Echagüe. El Tango hoy sigue siendo muy popular en Japón, el cual es cuna de grandes músicos, cantores bailarines y coleccionistas (en esto último, los mejores del mundo).



Tango "Mi Japón" - Juan D'Arienzo Orchestra - Singer Alberto Echague

The orchestra finally traveled without him, under the direction of Juan Polito, and the success was so great that they returned in 1970. In gratitude, the tango “Mi Japón” was created and premiered on that occasion in the voice of Alberto Echagüe. Tango today is still very popular in Japan, which is the cradle of great musicians, dancers, singers and collectors (in the latter, the best in the world).


Carpe Diem!


© Luigi Seta

No comments:

Post a Comment